The latest design sketch. |
My great-grandfather's side. |
My great-grandmother's side. |
As far as I got. |
This blog was started when I began to research my genealogical history. I will use it to document my family tree (and stories) to the greatest extent possible. The purpose is to create a record of the family on the off chance that, 100 years from now, somebody has a curiosity about who we were and where we came from. I don't expect it will be of interest to the vast majority of those who may stumble across it (I come from modest stock). Mostly, it's something I've created for myself.
The latest design sketch. |
My great-grandfather's side. |
My great-grandmother's side. |
As far as I got. |
Page 1 |
Page 2 |
Application (D-HEW 17/843) |
Husband sent away. Initially paid by Bothwell. |
Home Visit |
Residences |
Communications from Lithuania |
Second Marriage |
Except he didn't "leave" her. He was sent away. |
Application |
Application "refused, able bodied, no dependents". |
Nature of applicant's "infirmity": pregnant. |
8/- per week, Aliens Roll |
Notes about Kazimiras and Raulinaitis family. |
Micheal and Katherine Kisielius, "both in Russia". |
Home Visit, 12 Oct 1917 |
Photo from Veronica Thomson of her mother Ona Kisieliute She noted it was possibly the "Moran-Nichol" munitions factory. |
Ona again (on right). Veronica didn't know who the person on the left was. Possibly Sofija? |
Residence |
Good genes. |
Later Notes |
Kisieliene |
Konstantinas is in Lithuania |
Birth of Sofija Raulinitis, 17 Aug 1901 (microfilm 604-20-289, pg333v-334z, no 757) |
She's even got her birth year and birth month wrong! |
D-HEW17/804 (186675) |
In her hand. |
Name
|
DOB
|
Birthplace
|
Year of application
|
Reference
|
Yose Kisielius
(Raulinavicule)
|
1898
|
Lithuania
|
1917
|
D-HEW17/804
(186675)
|
The poor relief application contains the original petition made by the applicant, a record of the assistance provided as well as a note of any subsequent applications made. It varies from application to application as to how much information is included.
Lithuanian Lietuva, Tėvyne mūsų, Tu didvyrių žeme, Iš praeities Tavo sūnūs Te stiprybę semia. Tegul Tavo vaikai eina Vien takais dorybės, Tegul dirba Tavo naudai Ir žmonių gėrybei. Tegul saulė Lietuvoj Tamsumas prašalina, Ir šviesa, ir tiesa Mūs žingsnius telydi. Tegul meilė Lietuvos Dega mūsų širdyse, Vardan tos, Lietuvos Vienybė težydi! |
Russian Литва, наша родина Земля героев, В прошлом ваши сыновья Нарисуйте силы. Пусть ваши дети ходят Только пути добродетели, Пусть они работать в вашу пользу И благосостояние народа. Май солнце Изгнать всю тьму, И свет и истина Наши шаги. Пусть любовь Литвы Запись в наших сердцах Ради тех, в Литве Единство цвести! |
German Litauen, unser Vaterland Land der Helden, In der Vergangenheit, eure Söhne Kraft schöpfen. Lassen Sie Ihre Kinder gehen Nur der Pfad der Tugend, Lassen Sie sie zu Ihren Gunsten Und das Wohlbefinden der Menschen. Möge die Sonne Verbannen Sie alle Finsternis, Und das Licht und die Wahrheit Unsere Schritte. Lasst die Liebe von Litauen Rekord in unseren Herzen Aus Gründen der in Litauen Einheit blühen! |
Russian Литва, наша родина Земля Героев, В прошлом, ваши сыновья Рисование власть. Пусть ваши дети Только путь добродетели, Оставьте их в вашу пользу И благосостояние народа. Май солнце Изгнать всю тьму, И свет и истина Наши шаги. Пусть любовь Литвы Запись в наших сердцах Ради Литве Блок цветение! |
Polish Litwa, nasza ojczyzna Ziemia Heroes W przeszłości, twoi synowie Rysunek moc. Niech dzieci Tylko droga cnoty, Zostaw je na swoją korzyść I dobrobyt ludzi. Niech słońce Wygnać wszelką ciemność, I światła i prawdy Nasze kroki. Niech miłość Litwy Rekord w naszych sercach na Litwie Zablokuj kwitną! |
Czech Litva, naše vlast Země Heroes V minulosti, vaši synové Odebírá energii. Nechte děti Pouze způsob ctnosti, Nechte je, aby ve svůj prospěch A blahobyt lidí. Nechte slunce Vyhnat všechny tmu, A světla a pravdy Naše kroky. Nechte lásku Litvy Záznam v našich srdcích Litva Block květ! |
German Litauen, unser Vaterland Land Helden In der Vergangenheit, eure Söhne Nimmt Energie. lassen Sie die Kinder Der einzige Weg zur Tugend, Lassen Sie es zu Ihrem Vorteil Eine menschliche Wohlfahrt. lassen Sie die Sonne Verbannen Sie alle Finsternis, Ein Licht und Wahrheit Unsere Schritte. Lasst die Liebe von Litauen Rekord in unseren Herzen Litauen Block Blüte! |
English Lithuania, our homeland country heroes In the past, your sons Takes energy. let the children The only way to virtue, Leave it to your advantage A human welfare. let the sun Banish all darkness, A light and truth Our steps. Let the love of Lithuania Record in our hearts Lithuania Block bloom! |
Google's English Lithuania, our homeland country heroes In the past, your sons Takes energy. let the children The only way to virtue, Leave it to your advantage A human welfare. let the sun Banish all darkness, A light and truth Our steps. Let the love of Lithuania Record in our hearts Lithuania Block bloom! |
My English Lithuania, our homeland! National heroes, In the past, your sons were strong. Show their children the only way to virtue, Your advantage will lead to human welfare. Let the sun banish all darkness, Shine light and truth in our footsteps. Let the love of Lithuania be etched in our hearts, Lithuania grow strong! |
Official English Lithuania, our homeland, Land of heroes! Let your sons draw their strength From our past experience Let your children always follow Only roads of virtue, May your own, mankind’s well-being Be the goals they work for May the sun above our land Banish darkening clouds around Light and truth all along Guide our steps forever May the love of Lithuania Brightly burn in our hearts. For the sake of this land Let unity blossom. |
Varpas Baking Company |
Naturalization, 1931 |
From the Edinburgh Gazette, 22 October 1935, pg 882 |
A Match |
Mr. Frank Dullick |
From page 56 |
On BBC Radio Scotland |
Motherwell Times, 20 Aug 1981 |
Response from the Central Archive |
Apanavičius family as recalled by močiute. |
Meeting the Rolwich clan (Jesse, Martin, Nick, me, Brian) |
Festival Time |
Portobello Beach |
Calton Hill |
Dunes |
Nida |
Baltic Sea |
Waiting on cepelinai with Elena and Vygintas |
Old Town, Vilnius |
The view from Elena and Vygintas's top floor flat. |
Film Crew |
Waiting of more cepelinai at my favorite place Dvaras Restoranas (Elena, Sandra, Jesse, Nick, Vygintas, me) |
We made a trip to the hallowed grounds of the Vilnius TV Tower, site of the January 13th events. |
Beautiful day at Trakai |
Trakai Castle |
Squeezed into the wee elevator on our way back up to V&E's. |
Soviet style housing. |
Interviewing Vygintas's brother Gytenis. |
Probably not unlike the house in which Tevuk was born. |
Rumšiskes (Nick, Elena, Jesse, Vygintas) |
Family branch stemming from Tevuk's brother, Valiukas. |
Me, Jesse, Adolis, Nick, Kristina, Elena, Arunas |
Nick, Adolis (Tevuk's brother), me, Jesse |
Elena, Jesse, Danute, Juozas (Tevuk's brother), Arunas, Nick, me |
Elena, Nick, Povilas, me, Arunas, Ada Jesse |
Of course we need to try on Povilas's Soviet and Lithuanian police uniforms. |
Filming in Old Town, Kaunas |
Not quite the pose that močiute was in when she sat here some 70+ years earlier. |
That's more like it. |
Loreta Matuliene |
Old Town, Kaunas |
Potomkinas |
A magical place. |
I love the look of some of this old stuff. |
I think this would polish up nicely. |
Arunas looking godly at the Second Fort |
Old Town, Kaunas |
Solidarity |
Sabonis and Marčiulionis!! |
Darjus Lavrinovič |
Mantas Kalnietis |
Jonas Valančiunas |
Big stars Sabonis and Marčiulionis awarding up-and-comer Valančiunas with tournament MVP |
Kalnietis accepting the team trophy for going undefeated in the friendly tournament. |
Team Photo |
Farewell! (Nick, Loreta, Jesse, and Bella) |
Vilnius from above. |